1. 精品rom
中新网呼和浩特7月24日电 题:一位卡塔尔中文教师的文化摆渡之路:让漂泊的根系触到土壤
作者 乌娅娜 王雪汀
“漂泊的根系重新触到了土壤。”24日,结束了“2025亲情中华·中国寻根之旅”内蒙古夏令营的活动,刘慧又带领学生们踏上前往厦门的新旅程,回顾在内蒙古的时光,刘慧感慨道。
谈及与本次活动的主办方内蒙古侨联的联系契机,刘慧笑着回忆,“是因为在公众号下面留了个言,就得到了回应。”
作为土生土长的内蒙古“女儿”,从呼伦贝尔到波斯湾畔,刘慧原本只是一个希望为孩子营造中文环境的普通母亲。她没有宏大的理想,只有朴素的念头:学好中文,别把“根”丢了。可正是这样的起点,让她“意外”踏上了一条属于个人,也属于时代的文化摆渡之路。
2017年,刘慧开始在卡塔尔哈马德大学担任兼职中文教师。在第一节课的自我介绍中,她向学生们展示了家乡呼伦贝尔大草原。面对孩子们“Amazing”的齐声惊叹,刘慧意识到,自己也许有机会让学生们认识一个更真实、更鲜活的中国。
2022年,刘慧发起成立了卡塔尔华翼青少年艺术团(以下简称艺术团)。这也是当地唯一一个以华裔青少年为主体的艺术团,并在短时间内迅速成长。从最初的十几个孩子,到如今涵盖上百个家庭,艺术团通过与国内联系合作,逐渐成为中卡两国文化交流的温暖窗口。
刘慧坦言:“这条路并不轻松。”艺术团一开始没有机构资质,也缺乏资源支持,她就靠“一腔孤勇”坚持下来。
文化浸润从来不是靠大道理,而是在一次次情感共鸣中慢慢扎根。当看到学生在内蒙古的行程结束,亲手写下“原来我的血脉,连着这么辽阔的土地”的感想时,刘慧无比感动,“那一刻,心里像是被什么轻轻撞了一下。关于‘中国’和‘故乡’,我们从不是在教一个遥远的名词,而是在帮孩子们找回身体里流淌的、与这片土地相连的密码。于我而言,这才是中文教育真正的意义。”
刘慧的努力,也在国家文化交流政策中找到了回应。自“一带一路”倡议提出以来,沿线地区人文合作不断深化,越来越多的交流项目吸引着青年人走进中国。“去年一个学生申请上了西安交大,今年又有学生准备申请暨南大学。孩子们想来中国上学,这是我认为最直观的正向反馈。”谈到这里,刘慧的语气中满是自豪。
有人称呼刘慧为“文化使者”,她说:“这个称呼太大了,我只是实实在在把草原的风、汉字的韵带进了卡塔尔的教室。”
“刚开始做的时候,其实没什么理想信念。”她停顿了一下又说道,“可做到后来,就不忍心把这件事丢下了,这份工作,虽慢,但有光。那就守住一点光吧,哪怕慢一点,也要让它亮一点。”(完)
liangjianzhang:dui,xianzaidajiadeyulejihuibijiaoduo,shoujiaoyushijianbijiaochang,gongzuodejihuichengbenbijiaogao。zuizhongyaodeyuanyinshinvxingdeduli,tashenghaizidejihuichengbenhengao,duizhiyeshengyafazhanyingxianghenda。梁(liang)建(jian)章(zhang):(:)对(dui),(,)现(xian)在(zai)大(da)家(jia)的(de)娱(yu)乐(le)机(ji)会(hui)比(bi)较(jiao)多(duo),(,)受(shou)教(jiao)育(yu)时(shi)间(jian)比(bi)较(jiao)长(chang),(,)工(gong)作(zuo)的(de)机(ji)会(hui)成(cheng)本(ben)比(bi)较(jiao)高(gao)。(。)最(zui)重(zhong)要(yao)的(de)原(yuan)因(yin)是(shi)女(nv)性(xing)的(de)独(du)立(li),(,)她(ta)生(sheng)孩(hai)子(zi)的(de)机(ji)会(hui)成(cheng)本(ben)很(hen)高(gao),(,)对(dui)职(zhi)业(ye)生(sheng)涯(ya)发(fa)展(zhan)影(ying)响(xiang)很(hen)大(da)。(。)
三亚再回应游客骑摩托艇出海遇暴雨:俱乐部未配备足额向导人员,停业整改
从美国对华政策调整的角度看,未来不确定不稳定的因素或许更多。从人事上看,外媒将此轮美国对华姿态变化解读为拜登政府内部对华“接触派”的功劳,认为常务副国务卿、主管对华事务的最高外交官舍曼在“无人飞艇”事件后推动中美关系软着陆上做了不少工作。而分管亚太事务的副助理国务卿兼“中国屋”负责人华自强更在3月就低调访华听取中方社会各界声音,实现两国工作层的面对面交往,这些是美国对华政策中相对理性、温和的力量。但近期舍曼和华自强先后宣布将在6月底退休和卸任,似乎预示着这股力量在新一轮对华政策班子调整中遭到削弱,而对华强硬的声音仍然强大,这给中美关系带来的并非积极稳定信号。